1 grudnia, 2023

Świat Biotworzyw

Informacje o Polsce. Wybierz tematy, o których chcesz dowiedzieć się więcej

Podwójna rozmowa – The New York Times

Podwójna rozmowa – The New York Times

Skocz do: Trudne dowody | dzisiejszy temat

Sunday Puzzle – Will Shortz w swoim drukowanym wstępie do tej sieci napisał: „Rich Katz z Park City w stanie Utah pracuje jako niezależny strzelec przy restrukturyzacji przedsiębiorstw. To jego trzecia krzyżówka dla „The Times” – w każdą niedzielę. Zagadka zaczęła się, gdy Rich myślał W zdaniu: „Dwa zła nie czynią dobrego”. Jedna rzecz prowadziła do drugiej, a potem kolejnej. I ta trywialna łamigłówka przyniosła skutek. Rich wykonuje całą budowę domu przy stole ze wspaniałym widokiem z Gór Skalistych.

Mamy szczęście, że mamy takich twórców, którzy potrafią tworzyć łamigłówki, które są wystarczająco trudne na weekend, ale wciąż są równie absurdalne, jak trzeba je rozwiązać. Choć jej tajemnica jest zachwycająca, gdy wychodzi na światło dzienne, w tej sieci jest mnóstwo innych zabawnych momentów, które po prostu ją rozwikłają, jakby były zasilane helem.

Dziś w danym temacie pojawia się osiem wpisów – o numerach 21, 38, 55, 77, 91, 112 w poprzek, 30 i 51 w dół – ze wskazówkami pisanymi kursywą. Tak jak napisano, naprawdę nie mają one sensu; Nie ma tam żadnego odkrywczego wpisu, a tytuł łamigłówki „Double Talk” może oznaczać dowolną liczbę rzeczy, na przykład powtarzające się sylaby, powtarzające się litery lub słowa o dwóch znaczeniach. Lubię myśleć o temacie od początku, ale jestem też dobry w rozwiązywaniu wielu zagadek, do tego stopnia, że ​​jeden lub dwa tematy można wprowadzić przez samą krzyżówkę, jeśli tego potrzeba, aby wywołać „aha” ” za chwilę.

Z pewnością tak było w tym przypadku. Byłem co najmniej w połowie, zanim doszedłem do 77-acro i zostałem rozpoznany jako „Prawa do powietrza„.Wpis to koronacja. Co koronacja królów ma wspólnego z machinacjami rozwoju nieruchomości miejskich – aha!”Prawa do powietrza” On jest „Rytuały dziedzica„. Tak więc „Double Talk” opisuje homofony. Każda z ośmiu wskazówek w zestawie tematycznym zawiera dwa słowa, które należy wymówić, aby utworzyć nową działającą wskazówkę.

READ  Francuski rząd zakazuje używania angielskich słów związanych z grami, takich jak „e-sport”

Dlaczego 112-cross”,Wygraliśmy!”,”Rozwiązanie dla przedszkola? Bo w rzeczywistości”Mały jeden„Dlaczego 30-Down, „Flew By” i Robitussin? Ponieważ dowody są „Kup grypę„.

Myślę, że to wszystko, czego potrzebujesz do reszty układanki. Jest to zdecydowanie jeden z tych tematów, który jest świetny ze względu na swoją prostotę, gdy sztuczka stanie się jasna. O moim ulubieńcu nawet nie wspomnę.

1 a. Znak zapytania w „Czy podciągnąłeś spodnie?” Wskazuje to na grę słów i reszta dowodów na to wskazuje Podciągnij spodnieNapisałem więc słowo „związany” i poszedłem dalej, bo moim zdaniem to dobra gra słów. Dane wejściowe to właściwie HEMMED, co oczywiście również działa; Podwijając spodnie, pociągasz za końce spodni.

33 a. Uwielbiam szalony pomysł na coś zwyczajnego. Jestem pewien, że niektórzy to przeoczyli i nie jestem do końca pewien, czy mam rację, ale „pogrubiony klawisz” zastępuje ENTER. Myślę, że dzieje się tak dlatego, że klawisz ENTER na klawiaturze jest szeroki lub „szeroki”. Nadal będę go kochać, jeśli się mylę.

108 A. Ten wpis w zagadce Timesa pojawiał się już wcześniej, ale nigdy z tą ciekawostką jako przewodnikiem. „Air-____ (wyjątkowo bezpieczny, jak komputer)” to GAPPED; Komputer w tym przypadku jest fizycznie odizolowany i ma Nie ma połączeń przewodowych ani bezprzewodowych Do sieci zewnętrznych. Jak można z niego wyciągnąć dane? Być może będziesz musiał wylądować.

26 D. Z perspektywy czasu przyjąłem dziwne założenie. „Przestrzegaj świątecznej etykiety La La” przypomniało mi „świnię”, która ma dwie litery wspólne z poprawną odpowiedzią: REGIFT.

77 D. „Źródła ras zimowych” to kolejny przewodnik odpowiedni sezonowo. Na szczęście w tym przypadku nuty są muzyczne, z kolęd, a nie wirusów (lub „Covida”, co przez chwilę wydawało się możliwe).

READ  PS5 Restock: EE Stock Live – Kup konsolę teraz

Ta łamigłówka, podobnie jak wiele innych, zyskała wiele dzięki wkładowi mojego syna Teddy’ego. Stworzyłem i wysłałem mu listę około 750 homofonów i poprosiłem, aby znalazł popularne angielskie wyrażenia składające się z dowolnych dwóch z nich. Stworzyło to wiele opcji, a zespół redakcyjny pomógł mi zidentyfikować kilka kolejnych. Moim skromnym zdaniem najlepszym tematem jest [But wait!] Wskaż śmieci w bagażniku. Prawie zwichnąłem ramię i klepnąłem się za to po plecach. (Kilku przyjaciół na całym świecie było sceptycznych, czy „Los Angeles Times” zaakceptuje kalambur dotyczący obrazu ciała; cieszę się, że się mylili. Ale z pewnością jeszcze bardziej popchnąłem swoje szczęście za pomocą humoru, gdy próbowałem zrozumieć ASS jako [Split end?]. To było nie, nie.)

Myślę, że wprowadzenie najbardziej kontrowersyjnego tematu jest [Bare feet] Dowód na zwycięstwo w Super Bowl. Niedźwiedzie z Chicago? Tak, wiem.

Picki z podłogi krojowni:

[Pour forth] = dolna ćwiartka
[Cereal aisle] = Westeros
[Course not!] = Weneckie wesele
[Real steal] = Magnolia
[Waste not] = pas linowy

Abonenci mogą Spójrz na klucz odpowiedzi.

Czy próbujesz wrócić do strony z puzzlami? Tutaj.

Co myślisz?